日常英語、こんなときどう言う?#38
本日は「わたし好みの・・・」の巻。
そろそろ新しいバッグが欲しいな~と思い、
先日、りんくう・プレミアムアウトレットへお買い物に行ってきました。
りんくう・プレミアムアウトレットって???
こんなところです。
(A: myself B: salesclerk)
A: Excuse me, do you carry this bag in any other colors?
B: We're sorry, we only have in blue.
A: I see.
B: What kind of color did you have in mind?
A: I like warm colors.
B: Well, how about this one?
A: Um....the design is not quite my cup of tea.
I'll have another look around, thank you.
B: Thank you!
《訳例》
(A: わたし B: 店員さん)
A: すいませ~ん、このバッグって他の色あります?
B: 申し訳ありません、こちらはブルーだけなんですよ。
A: そうですか。
B: 何色か決めてらっしゃったんですか。
A: 暖色系が好きなんですよねぇ。
B: それでしたら、こちらのバッグはどうですか。
A: う~ん、デザインがねぇ、ちょっと好みじゃないですねぇ。
もうちょっと見てみますぅ。ありがとう~~
B: ありがとうございました。
―――☆解説コーナー☆―――
■ carry (店に)売っている、置いてある
《例文》
Do you carry organic vegetables?
(有機野菜は置いてますか)
This shop is one of my favorites because it carries a lot
to my taste.
(このお店には、わたし好みのものがたくさん売っているので、
好きなお店のなかの1件です)
■ have sb/sth in mind ~のことを考えている(計画している)
ダイアローグのように買い物の場面では、次のお決まり表現が
よく聞かれます。
Do you have anything in mind?
(何か決めてらっしゃるんですか?)
《例文》
You can decide what we eat tonight.
Do you have anything in mind?
(今日の晩、何食べるか決めていいよ。何かある?)
Do you have anyone in mind for this job?
(この仕事に関して誰か心当たりある?
■ one's cup of tea 好みにあったもの(こと、人)、得意なこと
one's が複数になっても、cup は単数のままですのでご注意を!
否定文で使われることが多い表現です。
《例文》
He is very nice, I agree, but not really my cup of tea.
(彼はとっても素敵。それは認める。
でもちょっとわたしのタイプじゃないわ)
Running isn't normally my cup of tea, I prefer swimming.
(走るのは基本的に得意じゃないのよね。水泳が好みなの)
He's absolutely my cup of tea!
(彼はまさにわたし好みだわ)
■ have a look at ~を見る
《例文》
May I have a look at it?
(それを見せていただけますか?)
look の前に形容詞をおくと、「○○と~を見る」のように
その様子を詳しく表現できます。
《例文》
Let me have a quick look at your answers.
(あなたの答えをさっと見せてください)
Let's have a closer look at this material.
(この生地をもう少し詳しく調べてみよう)
I'm going to have a deep look at your photos.
(君の写真、じっくり見せてもらうよ)
―――☆今日のまとめ☆―――
■ carry (店に)売っている、置いてある
■ have sb/sth in mind ~のことを考えている(計画している)
■ one's cup of tea 好みにあったもの(こと、人)、得意なこと
■ have a look at ~を見る

