日常英語、こんなときどう言う?#22
「あらしのような拍手」の巻。
この前の日曜日(4月9日)の出来事、といえばこれ。
またぁ~なんて言わないで下さいね。
阪神タイガースの金本選手が904試合連続フルイニング出場
という世界新記録を達成した日・・・
この日は日曜日にもかかわらず、わがオットは仕事でした。
それで、6時半頃、かかってきた電話に向かって
A:わたしから・・・
A: He did it!!
B: Who did what?
A: Today Kanemoto broke the Ripken's world record,
B: Oh, it happened today.
A: It was a really dramatic game, each team member
went all out to win.
B: Well, did they win?
A: Yes, of course, although the score was tied once.
And after the game, they had a ceremony to hono
his achievement. When Kanemoto appeared on
the field, there was a storm of applause.
B: I wish I could have watched....
《訳例》
A: やったで!
B: 何?
A: 今日、金本が新記録達成したんやん。
B: おぉ、今日やったんかぁ。
A: 劇的ないい試合やった。選手みんなが全力で勝とうとしてさぁ。
B: で、勝ったん?
A: もちろん!一回同点に追いつかれたけど・・・
試合終わってから、金本の祝賀セレモニーがあってんで。
金本がグランドに現れたときは、あらしのような拍手やったわ。
B: へぇ~見たかったなぁ・・・
―――☆解説コーナー☆―――
■ go all out 全力を挙げる、全力を尽くす
「~を得ようとして」と表現する場合は、うしろに for +名詞
to 不定詞、for ~ing で表します。
《例文》
I went all out to finish the report by Friday.
(金曜日までにレポートを仕上げようと必死だった)
They went all out for the election but lost.
(彼らは選挙に全力を尽くしたが、負けた)
■ tie (競技・選挙などで)同点になる、タイになる、互角である
「同点、引き分け、タイ」の名詞もあります。
《例文》
The Mets tied the Yankees in the last inning.
(メッツは最終回にヤンキースと同点になった)
The election resulted in a tie.
(選挙は引き分けにおわった)
■ a storm of applause あらしのような拍手
a storm of ~ で(弾丸・喝采・ののしりなどが)
「あらしのような~、~雨あられ」という風に
~が激しく盛大であることを描写します。
《例文》
His speech triggered a storm of protest.
(彼の演説がきっかけとなり、嵐のような抗議が起きた)
Bill's joke met a storm of laughter.
(ビルのジョークは笑いのうずをもたらした)
The journalist ran through a storm of bullets.
(ジャーナリストは、あられと飛んでくる弾丸のなかを
走り抜けた)
他にもいろいろな形で使われます。
a storm of criticism(あらしと浴びせられる批判)
a storm of booing (ブーイングのあらし)
a storm of mail (殺到する郵便物)
a storm of arrows (雨あられと飛んでくる矢)
a storm of abuse (激しいののしり)
■ I wish S(主語)had 過去分詞 ~であったらよかったのに。
過去において実現できなかった願望を表す表現です。
《例文》
I wish he had been there.
{= I am sorry he was not there.}
(彼がそこにいたらよかったのになぁ)
〔=彼がそこにいなかったのは残念だ〕
I wish I'd gone to see her more often in the hospital.
{= I'm sorry I couldn't go to see her so often in the hospital.}
(もっと彼女の見舞いに行ってあげたらよかったなぁ)
〔=あまり彼女の見舞いに行けなかったのは残念だ〕
―――☆今日のまとめ☆―――
■ go all out 全力を挙げる、全力を尽くす
■ tie (競技・選挙などで)同点になる、タイになる、互角である
■ a storm of applause あらしのような拍手
■ I wish S(主語)had 過去分詞 ~であったらよかったのに

