日常英語、こんなときどう言う?#2
本日、「信じられへ~ん」の巻。
ついこの前、我が家で、ちょっとした事件? いやいやハプニング
がありました。
え~一応情報としてお話しますと、わたしはたっま~に(ほんとに
ごくごくたっま~に)主人のお弁当なるものを作っております。
つい先日も、超おひさしぶりにお弁当をつくりました。
もちろん、主人は忘れずに、持参はしました。(←は、に強勢)
そしていつものごとく帰宅、まぁ少々遅めの(11時過ぎくらい)
夕食、そして後片付け。
そこで、「お弁当箱だしてぇ~洗うから」とわたし。
ランチバックを手渡す主人。
と、その瞬間、彼の顔色が変わりました。
ちょっと微妙な感じ(怪)
受け取ってみて、あれ?
A:I forgot.
B:Forgot what?
A:Forgot to eat.
B:Forgot to eat what?
A:My packed lunch....
B:Are you sure?
A:....
B:You're kidding!
A:....
B:I can't believe it!
A:Neither can I....
《訳例》
A:忘れた~
B:何を?
A:食べ忘れた・・・
B:何を?
A:お弁当・・・
B:まじでぇ~?
A:....
B:うそやろぉ?
A:....
B:信じられへ~ん!
A:俺も信じられへ~ん…
みなさま、おわかりでしょうが、AがオットでBがわたし。
さて、食べてもらえなかったかわいそうなこのお弁当の行く末は…
~解説コーナー~
■ I can't believe it!(信じられない)のほかの表現。
Unbelievable!(アンビリーバボー!って番組ありますね)
Incredible!
Inconceivable!
■ forget(忘れる)・・forget-forgot-forgot(forgotten)
forget to ~・・・(うっかりして)~するのを忘れる
forget ~ing・・・~したのを忘れる
■ sureは「確信する、自信がある」の意味です。
似た単語にcertainがありますが、客観的な証拠に
基づいた確信はcertain で、主観的な証拠(判断)に
基づいた確信は sure で表します。
■ You're kidding!(うそやろぉ?)のほかの表現。
No kidding!
You're joking!
You must be joking!
■ Neither can I.(~も・・・ない)
肯定文の場合、「so+(助)動詞+主語」で
「(主語)もそうだ」の意味になります。
《例文》
I like watching movies.―― So do I..
(映画、見るの好きやね~ん──私もやで~)
否定文になると、neither か not~eitherで。
I don't like milk.
―― Neither do I. / I don't like it either.
(牛乳、嫌いやね~ん──俺も嫌いやわ)
いかがでしたか?
このやりとりの続きは・・・次回にお伝えします。

